Bible
Z Katopedia
Bible, Písmo svaté, Písmo, Slovo Boží či Kniha knih je soubor Bohem inspirovaných posvátných knih a textů křesťanství. Skládá se ze dvou částí: Starého zákona, které křesťanství sdílí s judaismem,[1] a Nového zákona.
Obsah |
Překlady Bible do češtiny
- Bible kralická (1562 - 1613)
- Nový zákon našeho Pána Ježíše Krista, přel. dr. Ladislav Sýkora (1916 - 1930)
- Bible česká, přel. dr. Jan Hejčl (1930 - 1948) a revidoval Rudolf Col
- Český ekumenický překlad (1963 - 1985)
- Nový zákon, z řečtiny přeložil dr. Ondřej M. Petrů OP
- Nový zákon, přel. dr. Bogner, revidoval dr. Jan Matějka (1988, poslední revize 2002)[2]
- Jeruzalémská Bible, přel. František X. Halas a Dagmar Halasová (1980 - 2010)
- Nová Bible kralická nebo též Bible 21, překlad pro protestantské církve (1995 - 2006)
- Slovo na cestu, přeloženo pro křesťanská společenství
- Pentateuch (Pět knih Mojžíšových) - Český katolický překlad, revidovaný překlad dr. Bognera s církevním schválením ČBK (2006)[3]
Odkazy
Související stránky
- Biblistika
- Zjevení - Tradice
- Starý zákon - Nový zákon
- Papežská biblická komise - Jeruzalémská biblická škola
Externí odkazy
Literatura
- Jean DUPLACY a kolektiv: Slovník biblické teologie, Velehrad - Křesťanská akademie, Řím, 1991, 658 s.
- František MIKULÁŠEK:Nový zákon, Řád, 1994, 250 s.
- Jean-Jacques von Allmen: Biblický slovník, Kalich, 1987, 360
- Fritz Tillmann: Rejstřík hesel k Novému zákonu, Olomouc-Litoměřice: Matice Cyrilometodějská, 1992, 60 s.
Církevní dokumenty
- Výklad Bible v Církvi (1994)
- Bible a morálka (2008)
Poznámky a reference
- ↑ Proto se Starý zákon nazývá rovněž hebrejská bible
- ↑ Text v současnosti užíván ve všech oficiálních liturgických knihách katolické církve v ČR.
- ↑ Jedná se o revizi překladu určeného pro liturgické knihy. Postupně by měly vycházet v Karmelitánském nakladatelství další svazky. Další vydání textu překladu Starého zákona se však v dohledné době neohlašuje.